Understanding the nuances of Korean grammar can be tricky, especially when it comes to words that look almost identical but have different meanings depending on how they’re written. In this article, we’ll break down the differences between “잘하다” vs “잘 하다” and “못하다” vs “못 하다”, helping you use them correctly in everyday conversation.
1. “잘하다” vs “잘 하다” – Doing Something Well
Both “잘하다” and “잘 하다” mean “to do something well”, but the distinction lies in whether they are written together or separately.
1.1 “잘하다” (jalhada) – Written as One Word
When “잘하다” is written as a single word, it functions as a verb that describes a general skill or ability. It is commonly used when talking about talents or expertise.
✅ Examples:
- 나는 한국어를 잘하고 싶어. (I want to be good at Korean.)
- 요리를 잘하는 사람이 부러워. (I envy people who are good at cooking.) – 부럽다 is actually a positive word in Korean unlike how envy is in English. I would translate envy to ‘질투나’ in Korean.
👉 Rule: Use “잘하다” when referring to a skill or ability someone possesses.
1.2 “잘 하다” (jal hada) – Written Separately
When “잘 하다” is written as two separate words, “잘” (jal) acts as an adverb, modifying “하다” (hada, to do). This structure emphasizes the quality of the action rather than an innate skill.
✅ Examples:
- 발표를 잘 하네! (You’re doing a great presentation!)
- 운동을 잘 하고 있어. (You’re doing a good job exercising.)
👉 Rule: Use “잘 하다” when referring to the quality of an action being performed well.
2. “못하다” vs “못 하다” – Not Doing Something Well
Similar to “잘하다” and “잘 하다”, the distinction between “못하다” and “못 하다” depends on whether the words are written together or separately.
2.1 “못하다” (mothada) – Written as One Word
When written as one word, “못하다” means “to be bad at something” or “to lack skill in something”. It is the opposite of “잘하다”.
✅ Examples:
- 나는 노래를 못한다. (I am bad at singing.)
- 그는 수영을 못해. (He’s not good at swimming.)
- 나는 운전을 못하는 편이야. (I’m not good at driving.)
👉 Rule: Use “못하다” when describing a lack of ability or skill.
2.2 “못 하다” (mot hada) – Written Separately
When “못 하다” is written separately, “못” (mot) functions as an adverb that negates the verb “하다”. This means “to be unable to do something” or “to fail to do something.”
✅ Examples:
- 너무 피곤해서 숙제를 못 했어. (I couldn’t do my homework because I was too tired.)
- 시간이 없어서 여행을 못 해. (I can’t travel because I don’t have time.)
- 긴장해서 말을 못 했어. (I was nervous and couldn’t speak.)
3. Helpful Tips to Remember
💡 Tip 1: If you’re unsure whether to use “잘하다” or “잘 하다,” try replacing “잘” with “못.” If “못 하다” makes sense in the sentence, then “잘 하다” should be separate.
💡 Tip 2: If the sentence is describing a skill, use “잘하다” or “못하다.” If it’s talking about a specific action, use “잘 하다” or “못 하다.”
💡 Tip 3: In casual speech, most Koreans often use “잘하다” and “못하다” rather than their separate forms, unless they are specifically talking about an action being done at a particular moment.
Conclusion
Mastering the difference between “잘하다” vs. “잘 하다” and “못하다” vs. “못 하다” is essential for speaking Korean naturally. By understanding when to use these expressions, you can avoid common mistakes and communicate more effectively.
Keep practicing, and soon these distinctions will feel like second nature!
Leave a Reply